A Lebanese Speaks

I confess that I didn’t understand.

I remember the first Lebanese war, in which Israel was forced to go to war with the PLO – which had created a separate state within the state of Lebanon. That war was more than a war freeing Israel from incessant attack.

It was a war liberating Lebanon from a vile and murderous regime run by Yasser Arrafat and his Cleptocrats.

But, I had thought that this war was somehow different. That it wasn’t like the previous war in Lebanon.

I was wrong.

Read Michel Behe, a Lebanese commentator reporting from Beirut:

The politicians, journalists and intellectuals of Lebanon have, of late, been experiencing the shock of their lives. They knew full well that Hezbollah had created an independent state in our country, a state including all the ministers and parallel institutions, duplicating those of Lebanon. What they did not know – and are discovering with this war, and what has petrified them with surprise and terror – is the extent of this phagocytosis.

He goes on here:

Before the Israeli attack, Lebanon no longer existed, it was no more than a hologram. At Beirut innocent citizens like myself were forbidden access to certain areas of their own capital. But our police, our army and our judges were also excluded. That was the case, for example, of Hezbollah’s and the Syrians’ command zone in the Haret Hreik quarter (in red on the satellite map). A square measuring a kilometer wide, a capital within the capital, permanently guarded by a Horla army [1], possessing its own institutions, its schools, its crèches, its tribunals, its radio, its television and, above all… its government.

And then, he really DOES show what Israel is doing:

Thus almost all of these cowardly politicians, including numerous shiah leaders and religious personalities themselves, are blessing each bomb that falls from a Jewish F-16 turning the insult to our sovereignty that was Haret Hreik, right in the heart of Beirut, into a lunar landscape. Without the Israelis, how could we have received another chance – that we in no way deserve! – to rebuild our country?

Each Irano-Syrian fort that Jerusalem destroys, each islamic fighter they eliminate, and Lebanon proportionally starts to live again! Once again, the soldiers of Israel are doing our work. Once again, like in 1982, we are watching – cowardly, lying low, despicable, and insulting them to boot – their heroic sacrifice that allows us to keep hoping. To not be swallowed up in the bowels of the earth. Because, of course, by dint of not giving a damn for southern Lebanon, of letting foreigners take hold of the privileges that belong to us, we no longer had the ability to recover our independence and sovereignty. If, at the end of this war, the Lebanese army retakes control over its territory and gets rid of the state within a state – that tried to suffocate the latter –, it will only be thanks to Tsahal [the Israeli Defense Forces. Translator’s note], and that, all these faint-hearted politicians, from the crook Fouad Siniora, to Saad Hariri, the son of Lebanon’s plunderer, and general Aoun all know perfectly well.

He goes on again here:

Beirut, all the rest of Beirut, 95% of Beirut, lives and breathes better than a fortnight ago. All those who have not sided with terrorism know they have strictly nothing to fear from the Israeli planes, on the contrary! One example: last night the restaurant where I went to eat was jammed full and I had to wait until 9:30 pm to get a table. Everyone was smiling, relaxed, but no one filmed them: a strange destruction of Beirut, is it not?

He goes on to talk about how well Israel has fought, and how limited the destruction has been.

Unfortunately for Michel Behe, the war may have ended before he was able to get his country back. If that turns out to be true, I will mourn.

Michel Behe, and those like him, deserve better. Arabs of peace, deserve to live in peace. I will pray that one day they will see it.

But, for now, they will need to pick up the battle from where Israel left it. I wish them well.


Read his article here:


It’s a great article illustrating the Lebanese situation. Note, however, that the article was translated from the French, and a lot of French gramatical structure was left behind. It is not a reflection on his writing talent.